午後八時すぎのショコラ? CHOCOLAT D'APRES 8HEURES?
おそらく日本では、すでに来月のヴァレンタインを狙っての
ショコラ商戦が開幕している頃と思われますが、
いかがでしょう。
当地では、とくにその気配は感じられず、
ショコラはむしろノエルの贈り物の定番と見受けますが、
寒い冬の一日、きょうは部屋をショコラの香りで
満たしてみました。
さて、ショコラに合う香りといえば、
ラムやアルマニャックなどの蒸留酒、
果実では、オレンジ、フランボワーズ、
グリオットやアマレナなどさくらんぼ、
カフェやキャラメルなどの香ばしさもよいものですが、
このところ私は、イギリスのAfter Eight Thin Mintや、
アメリカのBaskin Robbins31のアイスクリームにあるような
チョコレートとミントの組み合わせを好んで取り入れています。
フランス風の濃いショコラのムースと、
ほんのりとミントを利かせたショコラ・ブランを二層に
重ねたものは、淡いモスグリーンが鈴蘭を思わせたので、
絵柄を遊んでみました。
ショコラのマカロンにも、きょうはミントクリームを挟み、
さらにパータ・グラッセをうわがけしました。
漂う香りに負けて、日が暮れて八時になるのは到底待てず、
”アフターエイトとは、夜八時以降にリキュールやショコラを
ゆっくりと楽しむ大人の時間”とだという、
イギリスのおしゃれな定義をよそに、
”おなかが一杯でも、ミントの香りは食べやすいわね”
”ふむふむ、ミントの効用とは・・・、
Le digestif naturel :
Si vous vous sentez ballonné après les repas, lourd ou somnolent,
essayez ce petit truc très efficace ,
ajoutez une goutte d’huile essentielle
de menthe à un verre d’eau et dégustez bien frais.
(胃が重い人は、食後に水に一滴たらして飲むと効果抜群!
というようなこの解説を声高らかに読みあげる者あり)
さすが、ドクター・ヴァルネのエッセンシャルオイルは、
薬局で買っただけあって胃に効くなあ・・・”
出来た傍からぱくぱくつまむ我が家でありました。
”コクリコの風”の家へいらっしゃいませんか
