


ラ・ヴィー・エ・ベル~美(うま)し人生 LA VIE EST BELLE
きょうは、サンテミリオン~St.Emilionの外れにある、
一軒のレストランをご紹介します。
"Restaurant ”というのは・・・、
磨きぬかれたピカピカの銀のカトラリーと
ゴールドの入ったリモージュのお皿、
天井の高いふかふかの絨毯のお部屋で、
黒いコスチュームに蝶ネクタイの給仕が慇懃に
サービスをする豪奢なところ・・・、だけではなくて、
こちらのレストラン・ラ・ピュス(ちびっ子ちゃん)は、
80歳をすぎたとってもお元気なマダムが、
従業員たちを叱咤激励しながら切り盛りする
とても良心的で楽しくおいしい家庭料理のお店です。
正午の開店時間、続々と人が入っていきます。
ボルドーからベルジュラック方面に向かう
県道沿いにあるので、長距離トラックの運転手さんや、
近くのシャトーで工事にあたっている人、
ヴァカンス中で通りかかった家族、
そしてうちのような近所の食いしん坊が
入り混じっての大食堂です。
メニューは日替わりで、選択の余地はありません。
ど~んとまず、スープが運ばれてきて各自好きなだけ
よそっていただきます。
スープが終わるのを見計らって
今度はアントレ(前菜)がやってきます。
さっと湯がいたキャベツをヴィネグレット(ドレッシング)
で和えたもの、人参の千切りサラダ(キャロット・ラペ)、
自家製のパテやリエット。
お隣には、蒸した豚足にエシャロットとヴィネグレットを
かけたすごいものが出てきました。
驚いてみていると、
”君も食べてみたいのかい?”と隣のムッシューが
切り分けてくれます。
・・・酸っぱいコラーゲンたっぷりな感じです。
アントレで張り切ってお腹を一杯にしてはいけません。
きょうのプラ(メイン)は、
トゥールーズ・ソーセージとアラブの羊のピリ辛ソーセージ・
メルゲズにじゃがいものピュレ、
つづいて、オーソブッコもドンドンド~ン!
テーブルワインを皆、手酌でついで、
まだ、お昼休みのはずの人も、
給仕のフローリアンさんも、
毎日暇な人も、
”La vie est belle...
人生は美しいなあ~、美味しいなあ~”といった面持ちです。
つづくフロマージュ、
デセールは好きなものを取りにいきます。
カスタード・ソースに、茹でたメレンゲを浮かべた
”イル・フロッタン~浮島”と、日本人にはやや不人気な
お米を牛乳で甘く炊いた”リ・オ・レ”、
フリュイ・マセドアンヌ(角切りフルーツポンチ)、
ムースなどなど・・・。
いつでも一杯のカフェで〆るのがこちら流です。
この迫力をお見せしたくて、
今まで何人も日本の方をご案内しましたが、
皆さん◎とおっしゃいます。
まだのみなさまもいつかごいっしょに!
こんな可愛いお客さんもきています。
C'est toujours avec un certain plaisir que je vais manger
au restaurant- La Puce - qui se trouve près de chez nous .
Qualité prix ça ne vaut pas la peine de faire à manger
à la maison. C'est bon, copieux et familiale.
3 entrées avec un plat de charcuterie maison,
en général 2 viandes en accompagnement des légumes,
le plateau de fromage,le dessert et le vin compris à volonté !!
Et je ne parle pas de l'ambiance autour des tables,
conviviale et bon enfant,
le service est souriant et en phase avec le client.
La propriétaire qui n'est pas très grande ( la puce )
mène son affaire avec doigté, son âge avancé ne lui pose pas
de problème pour être présente et aider ses collaborateurs.
Tous mes amis visiteurs sont ravis de découvrir ce restaurant
de famille, c'est une visite obligatoire quand nous recevons.